Mọi người có quyền tự do ngôn luận; quyền này bao gồm tự do tìm kiếm, tiếp nhận và phổ biến mọi loại tin tức và ý kiến, không phân biệt ranh giới, bằng truyền miệng, bản viết hoặc bản in, bằng hình thức nghệ thuật, hoặc thông qua bất cứ phương tiện truyền thông đại chúng khác theo sự lựa chọn của mình (Điều 19,2 Công ước Quốc tế về các quyền dân sự và chính trị, Liên Hiệp Quốc biểu quyết năm 1966, Việt Nam xin tham gia năm 1982). (Everyone shall have the right to freedom of expression; this right shall include freedom to seek, receive and impart information and ideas of all kinds, regardless of frontiers, either orally, in writing or in print, in the form of art, or through any other media of his choice.)

T À I   L I Ệ U

LETTER OF ALLIANCE
FOR DEMOCRACY & HUMAN RIGHTS
FOR VIET NAM
TO FOREIGN EMBASSIES

Viet Nam, 27 October 2006

The Honorable Embassadors,

We are writing to introduce you our Alliance named “Alliance for Democracy & Human Rights for Viet Nam” self-established in Viet Nam on Sep 16th, 2006.

In order to realise our right to establish association, Alliance for Democracy & Human Rights for Viet Nam was publicly founded on the basic of Human right and Civil right regulated in the Declaration and Convention of United Nations. We believe that the presence of Alliance for Democracy & Human Rights for Viet Nam will speed up the progress to democratise Viet Nam and meet the need of Vietnamese People for a Nation of real Freedom and Democracy.

We acknowledge that where sees Freedom and Democracy the people can be better served. Unfortunately, Viet Nam now is a stage on which The Communist Party has all right to choose actors and directs by its own way and the people are always in a state of being threatened. They just only comply with orders of the Communist Party. We consider that many current problems of Viet Nam such as backwardness, decadence and unjustness are resulting from mal-management, bureaucracy and corruption of the authorities under the present one-party regime.

In order to resolve these problems, many Vietnamese have launch a struggle for transforming this regime into a plural, free, and democratic regime. Although many peaceful democratic fighters have been suspected, investigated, beaten, tortured, detained by the authorities, the movement for freedom and democracy still continues developing more popularly and strongly.

On this chance, we would like to say thankful words to those who have been helping and supporting Alliance for Democracy & Human Rights for Viet Nam.

We sincerely appreciate your concern about, contribution to and your support for our cause !
We would like to send you the Announcement of the Formation of the Alliance.

May you have good health and success.

Yours sincerely,
The Executive Committee
- Engineer Do Nam Hai
- Professor Nguyen Chinh Ket
- Former Officer of Vietnam People’s Army, Tran Anh Kim,
- Bachelor Nguyen Phong

.................................................................................................

www.TDNgonLuan.com hoan nghênh ý kiến đóng góp của qúy vị độc giả. Xin email về: tdngonluan@yahoo.com hay type vào hộp Ý Kiến/Comment Box ở dưới đây và nhấn vào nút "Submit" để gởi đi. Trân trọng:

TÊN, HỌ / NAME:  
 E M A I L:  

Ý KIẾN /  COMMENT:  

Ý KIẾN ĐỘC GIẢ:
- Chanh Truc (Monday, November 13, 2006 at 12:18:50)
Nhiet liet hoan nghenh tinh than dau tranh bat chap su dan ap tho bao cua bao quyen cs cua quy vi. Mong rang qui vi se la nhung ngon duoc soi duong cho toan dan dung len doi lai nhung quyen can ban cua minh da bi bon cs tuoc doat bang bao luc bao nhieu nam qua. Chuc qui vi vung long tin vao chien thang cua chinh nghia la tat yeu.
- Nguyen Phong Hoa (Thursday, November 2, 2006 at 04:43:20)
Toi hoan toan ung ho duong loi dau tranh va long yeu dan toc cua quy vi...that phi thuong...vi quy vi bat chap ca hiem nguy va su dan ap tho bao cua bao quyen Viet Cong, dam hien ngang dung len truc dien voi bay quy do...keu goi moi gioi dong long dung len tay tru chu nghia Cong San dang xieng xich va no le hoa dan toc Viet Nam cua chung ta. Quy vi se nhat dinh thang..chinh nghia nhat dinh thang...bon gian ac Viet Cong nhat dinh se bi dao thai boi . Chung toi, nhung nguoi Viet luu vong o hai ngoai, dang song trong nhung quoc gia co day du moi thu tu do va dan chu, nhan quyen..moi lan nghi den VietNam van khong khoi chua xot cho dong bao chung ta dang ngay dem bi bon gia manh quy su doi lot lam nguoi day xeo va tuoc doat het cac quyen tu do can ban nhat cua non nguoi. Chung toi da, dang va se van dong cac cap chinh quyen noi chung toi dang song de ho ung ho quy vi...kieu bao VN hai ngoai dang day len phong trao ung ho quy vi bang vat chat va tinh than de them ngon lua dot chay ach bao tan Viet Cong dang day xeo que huong chung ta. Kinh chao quyet thang va chuc quy vi nhieu suc khoe, giu vung tinh than de lanh dao toan dan dung len giai tru Cong San.

- Manh H (Monday, October 30, 2006 at 19:32:59)
I strongly support "Alliance for Democracy and Human Right for Viet Nam". I believe your fight for Freedom that will be successful eventually. The Vietnam Communist regime has to step down for the benefits of Vietnamese people.
- bay bui (Monday, October 30, 2006 at 22:47:53)
Nhiet liet ung ho va nguong mo nhung Dang Phai va Doan the cung nhu ca nhan da can dam dau tranh danh quyen TU DO DAN CHU va NHAN QUYEN cho dong bao VN.Kinh chuc Lien Minh vung tien tren duong dau tranh va phuc vu cho tien trinh Dan chu Hoa dat nuoc.

Trở về trang chính

Chân    thành    cảm    tạ    qúy    vị    ghé    thăm    trang    nhà    website    Tự    Do    Thông    Tin    Ngôn    Luận    cho    toàn    dân    Việt Nam

Copyright © 2006 www.tdngonluan.com / Email: tdngonluan@yahoo.com  -  All rights reserved.